-
1 budowa
сущ.• здание• конституция• конструкция• корабль• постройка• произведение• склад• сложение• соглашение• сооружение• состав• сочинение• строение• строительство• стройка• структура• текстура• ткань• учреждение* * *bud|owa♀, мн. Р. \budowaów 1. стройка, строительство ň;pracować przy \budowaowie czegoś работать на строительстве чего-л.;plac (teren) \budowaowy строительная площадка, стройплощадка;
2. постройка, строение ň;3. строение ň, структура;\budowa ciała телосложение; \budowa komórki структура
клетки;\budowa zdania построение предложения; ● \budowa maszyn машиностроение;
\budowa okrętów судостроение+2. budowla, budynek 3. struktura
* * *ж, мн Р budów1) стро́йка, строи́тельство npracować przy budowie czegoś — рабо́тать на строи́тельстве чего́-л.
2) постро́йка, строе́ние n3) строе́ние n, структу́раbudowa ciała — телосложе́ние
budowa komórki — структу́ра кле́тки
budowa zdania — построе́ние предложе́ния
•- budowa okrętówSyn: -
2 budowa
budowa [budɔva] fcoś jest w budowie etw ist [ lub befindet sich] im Bauplac budowy Bauplatz m\budowa maszyn Maschinenbau m -
3 ciało
сущ.• корпус• мякоть• мясо• плоть• тело* * *ciał|o☼,+budowa \ciałoa телосложение;ciele 1. чело;
drżeć na całym ciele дрожать всем телом;nabierać \ciałoa, przybierać na ciele полнеть, поправляться; spadać z \ciałoa (na ciele), tracić \ciało худеть;
2. перен. коллектив ♂, состав ♂;\ciało nauczycielskie коллектив преподавателей, учителя; \ciało dyplomatyczne дипломатический корпус; \ciało prawodawcze (ustawodawcze) законодательный орган;
3. спец. тело;\ciałoа ciekłe (płynne) жидкие тела, жидкости; \ciałoа stałe твёрдые тела; \ciałoа niebieskie небесные тела;
● Boże Ciało (Święto Bożego Ciała) церк. праздник Тела Господня* * *с, П ciele1) те́лоbudowa ciała — телосложе́ние
drżeć na całym ciele — дрожа́ть всем те́лом
nabierać ciała, przybierać na ciele — полне́ть, поправля́ться
spadać z ciała (na ciele), tracić ciało — худе́ть
2) перен. коллекти́в m, соста́в mciało nauczycielskie — коллекти́в преподава́телей, учителя́
ciało dyplomatyczne — дипломати́ческий ко́рпус
ciało prawodawcze (ustawodawcze) — законода́тельный о́рган
3) спец. те́лоciała ciekłe (płynne) — жи́дкие тела́, жи́дкости
ciała stałe — твёрдые тела́
ciała niebieskie — небе́сные тела́
•- Święto Bożego Ciała -
4 ci|ało
n 1. (tkanka mięsna) flesh U- jędrne ciało firm flesh- żywe ciało raw flesh- na całym ciele all over the body- pasek wrzynał się jej w pulchne ciało the belt cut into her ample flesh- nabierać ciała a. przybierać na ciele to put on weight- spadać a. opadać z ciała to lose weight2. (organizm) body- ciało ludzkie the human body- budowa ciała build- części ciała body parts- waga ciała body weight3. (materialny aspekt życia) flesh, body- dusza i ciało body and spirit a. soul- grzechy ciała the sins of the flesh- potrzeby ciała bodily needs- była obecna ciałem, ale zupełnie nieobecna duchem she was present in body, but her mind was somewhere else entirely4. książk. (grupa osób) body- ciało ustawodawcze a legislative body- ciało dyplomatyczne the diplomatic corps- ciało pedagogiczne the teaching staff5. (zwłoki) (dead) body, corpse- złożyć ciało do grobu to lower a coffin into a grave6. Chem., Fiz. body- □ Boże Ciało Relig. Corpus Christi- ciała polimorficzne Chem., Geol. polymorphous substances- ciało algebraiczne Mat. algebraic number field- Ciało Chrystusa Relig. The Body of Christ- ciało ferromagnetyczne Fiz. ferromagnetic body- ciało gazowe Fiz. gaseous body- ciało izomorficzne Chem. isomorph- ciało liczbowe Mat. number field- ciało niebieskie celestial a. heavenly body, celestial object- ciało obce Med.foreign body- ciało odpornościowe zw. pl Med. immune body, antibody- ciało płynne Fiz. liquid body- ciało stałe Fiz. solid (body)- ciało stałe krystaliczne Chem. crystalline solid- ciało szkliste Anat. vitreous body- ciało sztywne Fiz. rigid body■ a słowo ciałem się stało Relig. and the word was made flesh; (w zaskoczeniu) well I never!; (coś doszło do skutku) lo and behold iron.- dogadzać ciału to pamper oneself a. one’s flesh- na duszy i ciele in body and spirit- poświęcać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- stawać się ciałem a. przyoblekać się w ciało książk. [pomysł, plan] to materialize, to come to fruition; [marzenia] to come true- świecić gołym ciałem to wear ragged clothes- cierp ciało, kiedy ci się chciało przysł. that’s the price you pay; no pain, no gain US- przejadłeś się? – cierp ciało, kiedy ci się chciało eaten too much? – that’s the price you payThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|ało
-
5 physique
[fɪ'ziːk]nbudowa f (ciała), konstytucja f* * *[fi'zi:k](the structure of a person's body: He has a poor/powerful physique.) budowa ciała -
6 dysproporcjonalny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dysproporcjonalny
-
7 kształt
- kształty* * *mi1. shape, form; (= zarys) outline, contour; nadać kształt czemuś give shape to sth; przybierać realne kształty take shape.2. (= sylwetka, budowa ciała) figure, shape, build.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształt
-
8 stać
глаг.• стать• стоять* * *стоятьpojawić się, powstać гл. стать (возникнуть)wstać гл. стать (встать, подняться)kosztować гл. стать (обойтись)zatrzymać się гл. стать (остановиться)stanąć гл. стать (поместиться)stanąć, zacząć гл. стать (приступить)nastać, stać się, zostać, zrobić się гл. стать (сделаться)stanąć гл. стать (ступить)starczyć, wystarczyć гл. стать (хватить)budowa ciała, figura сущ. стать (телосложение)charakter сущ. стать (характер)* * *stoję, stoi, stój, stał несов. стоять;\stać na palcach стоять на носках (на цыпочках);
fabryka stoi завод стоит (не работает);● \stać otworem быть открытым (доступным); \stać na przeszkodzie (na zawadzie, na drodze) быть помехой, мешать, препятствовать;
\stać na jakimś stanowisku (na gruncie czegoś) придерживаться какого-л. мнения; стоять на позиции чего-л.;\stać na uboczu (z boku, na boku) держаться в стороне; \stać przy swoim настаивать на своём;
\stać przy kimś быть верным кому-л.;stój (stać)! стой!;\stać za pasem (za progiem) стоять у ворот (у порога);
(nie) \stać kogoś na coś (не) по карману кому-л. что-л.* * *stoję, stoi, stój, stał несов.стоя́тьstać na palcach — стоя́ть на носка́х (на цы́почках)
- stać na przeszkodziefabryka stoi — заво́д стои́т (не рабо́тает)
- stać na zawadzie
- stać na drodze
- stać na jakimś stanowisku
- stać na gruncie czegoś
- stać na uboczu
- stać z boku
- stać na boku
- stać przy swoim
- stać przy kimś
- stój!
- stać!
- stać za pasem
- stać za progiem
- stać kogoś na coś -
9 delikatn|y
adj. grad. 1. (taktowny) [osoba, natura] gentle, considerate- delikatna ironia/aluzja subtle irony/allusion2. (mało odporny) [zdrowie, budowa ciała] delicate- delikatna porcelana delicate china- delikatną skórę łatwo podrażnić sensitive skin is easily irritated- to delikatna osoba i łatwo ją zranić she’s sensitive and easily hurt3. (miły w dotyku) [futro, skóra, materiał] delicate, soft 4. (drobny) delikatne rysy twarzy delicate fine features 5. (słaby) [podmuch, światło, zapach] delicate, soft- delikatny meszek/wąsik fine hair- delikatny róż/fiolet a delicate (shade of) pink/purple6. (o smaku) [mięso, wino] delicate 7. (drażliwy) [sprawa, kwestia] delicate 8. [kosmetyki, środki chemiczne] soft- środek wybielający o delikatnym działaniu a mild bleaching agentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > delikatn|y
-
10 mocn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (silny) strong, powerful- był mocniejszy od rywala he was stronger than his rival- mocny głos a strong a. powerful voice- mocne kroki heavy steps- mocne uderzenie a heavy a. strong blow- mocny uścisk a bear hug- mocny uścisk dłoni a firm a. strong handshake- mocna budowa ciała a strong build2. (wytrzymały, zdrowy) strong- mieć mocne serce to have a strong heart- to jest film dla ludzi o mocnych nerwach this is a film for people with strong nerves3. (solidny, trwały) strong, sturdy- mocne fundamenty strong a. sturdy foundations- mocny sznur strong string- mocne, wiązane buty strong a. sturdy lace-up boots- mocny sen a deep a. sound sleep4. Techn. powerful, strong- mocny silnik a powerful a. strong engine- mocna żarówka a powerful a. strong bulb5. (intensywny, esencjonalny) intensive, strong- mocna czerwień/zieleń an intense red/green- mocny kolor/zapach an intense colour/smell- mocny roztwór/trunek a strong solution/alcohol- coś mocniejszego a (strong) drink6. (wpływowy) influential, powerful- mocna organizacja/partia an influential a. a powerful organization/party- mocne państwo an influential a. a powerful country- nowi politycy poczuli się mocni the new politicians felt powerful7. (silny w rywalizacji) strong- mocny kandydat/zespół a strong candidate/team8. (o wysokiej pozycji) high, strong- mocna pozycja zawodowa a secure employment position- mocne notowania na giełdzie a strong position on the stock exchange- mocny kurs dolara the strong exchange rate of the dollar9. (nieugięty) strong, unbending- mocny charakter/człowiek a strong a. an unbending character- mocne postanowienie a firm resolution- mocna wiara/zasada a strong a. an unbending faith/rule10. (nierozerwalny, trwały) lasting; steadfast książk.- mocna przyjaźń a lasting a. steadfast friendship- mocny związek a lasting relationship- między rodzeństwem była mocna więź there was a lasting bond between the siblings- łączyło ich mocne uczucie they were united by a strong affection11. (nie do odparcia) substantial- mocny dowód/argument substantial evidence/a substantial argument12. (intensywnie przeżywany) strong- amatorzy mocnych wrażeń sensation seekers, people looking for a quick thrill- pieśni patriotyczne zawsze robiły na nim mocne wrażenie patriotic songs always had a strong impact on him13. (dosadny, wyrazisty) expressive, strong- mocny film an expressive a. a strong film- mocne, przejmujące obrazy expressive and moving pictures- mocne słowa harsh words; (przekleństwa) swear words14. (biegły) good, strong- zawsze była mocna w fizyce/historii she was always good at a. strong in physics/historyⅡ m 1. (siłacz) strong man- porwał się na mocnego he flew at the strong man2. (mający władzę) the strong- mocni mają wiele możliwości the strong have many opportunities- zawsze mocny panuje nad słabym the strong always rule over the weak■ na niego/na to nie ma mocnych there is no hope with him/thatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocn|y
-
11 solidn|y
adj. 1. (rzetelny) [firma] reliable, solid- to solidny pracownik he’s a good solid worker- solidna robota a solid piece of work2. (mocny) [konstrukcja, buty, meble] solid; [budowa ciała, osoba] sturdy; [kij] heavy 3. (gruntowny) [wiedza, wykształcenie] solid, sound 4. pot. (duży) [lanie] thorough; [guz, porcja] solidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solidn|y
-
12 Körperbau
-
13 atletyczny
-
14 staturo
wzrost, budowa ciała, postawa -
15 build
[bɪld] 1. n( of person) budowa f (ciała)2. vt; pt, pp built,Phrasal Verbs:- build on- build up* * *[bild] 1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) budować2. noun(physical form: a man of heavy build.) budowa- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up -
16 Körperbau
-
17 bud|owa
f 1. zw. sg Budow. (działalność) building U, construction U (czegoś of sth)- budowa dróg road building- (być) w budowie (to be) under construction2. Budow. (obiekt z terenem) building site 3. sgt (komórki, atomu, tkanki, wyrazu) structure (czegoś of sth); (maszyny, aparatu, urządzenia) structure, design (czegoś of sth); (ciała człowieka) build- on ma atletyczną budowę he has an athletic buildThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bud|owa
См. также в других словарях:
budowa — ż IV, CMs. budowawie 1. blm «wznoszenie obiektu budowlanego; budowanie» Budowa domu, drogi, mostu. Materiały do budowy, na budowę. Prowadzić budowę. Pracować przy budowie. Budowa posuwała się szybko. 2. lm D. budowadów «budowla w trakcie… … Słownik języka polskiego
postawa — ż IV, CMs. postawawie; lm D. postawaaw 1. «ułożenie poszczególnych odcinków ciała względem siebie i w stosunku do linii środkowej u człowieka stojącego; właściwa pozycja, budowa ciała; zewnętrzny wygląd czyjejś postaci» Prawidłowa, wadliwa… … Słownik języka polskiego
kształt — m IV, D. u, Ms. kształtłcie; lm M. y 1. «zewnętrzny wygląd materialnego przedmiotu (rozpatrywany ze względu na ograniczające go linie lub powierzchnie, kontury); zarys, sylwetka jakiegoś przedmiotu; w ogóle wygląd, postać czegoś» Kształt podłużny … Słownik języka polskiego
wątły — wątłytli, wątłytlejszy 1. «o człowieku: odznaczający się słabą budową ciała, słabym zdrowiem, mający mało sił, chorowity, słabowity; o czyjejś budowie ciała, czyimś stanie zdrowia itp.: szczupły, mizerny, słaby» Wątłe dziecko. Wątły organizm.… … Słownik języka polskiego
polimorfizm — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. polimorfizmzmie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}biol. {{/stl 8}}{{stl 7}} występowanie w obrębie tego samego gatunku dwu lub więcej form różniących się budową ciała,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wielopostaciowość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. wielopostaciowośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}biol. {{/stl 8}}{{stl 7}} występowanie w obrębie tego samego gatunku dwu lub więcej form różniących się budową ciała,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
albatros — m IV, DB. a, Ms. albatrossie; lm M. y «Diomedea, ptak z rodziny ptaków oceanicznych o tej samej nazwie obejmującej 14 gatunków, charakteryzujących się silną budową ciała, długimi, wąskimi skrzydłami i wytrwałym lotem; zamieszkują oceany głównie… … Słownik języka polskiego
atletyczny — atletycznyni 1. «silnie zbudowany, barczysty, muskularny, dobrze rozwinięty fizycznie» Atletyczny mężczyzna. Atletyczna budowa ciała. ∆ Typ atletyczny → atletyk 2. «gimnastyczny, zapaśniczy» Ćwiczenia atletyczne … Słownik języka polskiego
dysplastyczny — dysplastycznyni ∆ psych. Typ dysplastyczny «typ konstytucjonalny odbiegający nieharmonijną budową ciała od jednego z trzech typów wyodrębnionych przez teorię konstytucjonalizmu (E. Kretschmera); dysplastyk» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
dżersej — m I; lm M. e, D. ów 1. D. u «dzianina wełniana, bawełniana, jedwabna lub z włókien sztucznych; odzież z tej tkaniny» Dżersej laminowany. Sukienka z dżerseju. 2. DB. a zootechn. zwykle w lm «rasa bydła mlecznego charakteryzująca się żółtą lub… … Słownik języka polskiego
efeb — m IV, DB. a, Ms. efebbie; lm M. owie, DB. ów «w starożytnej Grecji: młodzieniec w wieku 18 20 lat będący elewem efebii» Grecki efeb. Szkolenie efebów w sztuce wojennej. przen. «młody mężczyzna odznaczający się urodą i harmonijną budową ciała» ‹gr … Słownik języka polskiego